看到人家在聽周董的歌「聽媽媽的話」,覺得中文好神奇。

同樣的意思,稱為「聽媽媽的話」時很正常,改成「聽他娘的話」就變得很糟。明明意思是一樣的啊。
arrow
arrow
    全站熱搜

    Lizzy 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()