我喜歡這種「恐怖始終來自於人性」的恐怖驚悚片,而討厭認為恐怖來自蕃茄醬與其它黏呼呼玩意兒的片。「迷霧驚魂」顯然屬於前者,並花了很長一段時間塑造角色,讓整部片更精彩。雖然它的結尾頗有爭議,但我個人非常喜歡,下文會提到原因。另外,本片的原著小說雖然是史蒂芬金(Stephen King)數十年前寫的,但套用在經歷911、打了伊拉克戰爭後的美國,卻可以有很貼切的解讀角度。

劇情發生在一個很平常的美國小鎮,David﹝Thomas Jane﹞開車帶著兒子Billy﹝Nathan Gamble﹞去大賣場買雜貨,還順道載了與David曾有訴訟的黑人鄰居Brent﹝Andre Braugher﹞,沒想到進了雜貨店後沒多久,Dan﹝Jeffrey DeMunn﹞從外面衝進來,說外面大霧裡有恐怖的東西。之後一小部分的人在倉庫被觸角攻擊,公開此事後店內的人們分成兩派,Brent一派認為「霧裡有東西」是無稽之談,David與店員Ollie﹝Toby Jones﹞、小學老師Amanda﹝Laurie Holden﹞等則認為是真的,於是Brent一行人不顧他人建議,離開了雜貨店。隨著外頭怪物的攻擊接踵而來,宗教狂熱分子Mrs. Carmody﹝Marcia Gay Harden, 瑪西亞蓋哈登﹞開始散布末日言論,甚至提到要以生人獻祭,而極端恐懼的人們竟也開始轉而相信她,使得其他不相信這種言論、或之前曾無意間冒犯Mrs. Carmody的人們為了生存想偷偷離開...





以下有雷

本片的驚悚與恐怖,並非來自於霧裡的怪物,而是人性、以及恐懼對人造成的影響。恐懼會使得人們失去理性、失去文明素養、失去對其他思想的尊重,開始胡亂怪罪別人,甚至認為犧牲他人性命是合理的,就像911事件後的布希政權一樣。例如Mrs. Carmody說服大家,會有這場災難是因為上帝生氣了,所以解決方法就是把那些不信上帝的人拿去送死,原本「殺人」是邪惡的,但有了上帝加持的Mrs. Carmody變得無往不利,因為她只是在「傳遞上帝的旨意」,對那些恐懼的群眾,她可以免責、可以不用解釋原因、不需以邏輯說服別人。911後的布希政權也是,他們在完全沒有合理邏輯的狀況下,向伊拉克開戰,而飽受恐怖攻擊驚嚇的美國人民,選擇盲目支持政府的決定,絲毫不在意真相是什麼,只知道全盤接受美國官方說法,相信伊拉克有大規模毀滅武器會對美國造成傷害,於是跟政府一起高喊口號,宣稱「我們決不向恐怖分子低頭」,卻沒發現自己變成了伊拉克人民眼中殘暴的恐怖分子,而伊拉克隔壁的真正恐怖份子──阿富汗的神學士政權與賓拉登,卻還逍遙自在。911後的美國,本質上與極端基本教義派的Mrs. Carmody及她的跟隨者,沒有太大差別。





然而,看起來較為理性的David以及其他追隨者,也有他們悲劇、致命的弱點,看結尾就知道。



「因害怕而找尋信仰」或「決定啥也不信繼續求知」,沒有哪個一定能善終﹝這是靠運氣決定﹞,所以只是一種人生選擇,互相尊重就好,然而這就是人類在高壓環境下做不到的,因為當壓力來臨,人人都是野獸。

不過我想,若能接受「有些事情就是沒有答案、沒有原因」,或許心境就能更平靜,因為瘋狂追求答案時,很容易陷入對「把巧合兜成故事」的渴求,或是只求有一個計畫卻不管那樣的計劃好不好,結果造成可怕的傷害。舉個例子好了,古早時代一群村民發現高大草叢中有一種怪物天天傷人,有一天他們舉行祈求儀式,並聽從某個老人的建議,把一個處女殺害丟進草叢內,結果平靜了半個月,於是他們每半個月就抓個年輕處女獻祭,然而真相很可能是草叢裡有個肉食動物需要吃肉,基本上村民們只要每隔幾天丟一兩隻肉比較嫩的牲畜進去,就可以解決這問題,但因為之前「殺害處女並做儀式」的行為看起來有效,他們就認為那個方式才是答案,而且不敢改變,深怕惹天地發怒或被長輩逐出家門;或者,真有人膽敢改變,改丟一隻死水牛入草叢,結果肉太難吃所以怪物不願吃﹝或許牠比較喜歡吃雞肉跟羊肉﹞,因此再度傷害村民,那個改變者大概就要與下一個處女一起被獻祭了。這就像「黑暗騎士」裡的Joker所言:"Nobody panics when things go according to plan, even if the plan is horrifying." 911之後的美國人很害怕,所以當政府搞出一個計畫去打仗,大家就安心了,沒有人在乎多少伊拉克平民冤死,即使這樣的行為就像拿處女獻祭一樣愚蠢恐怖。而且,許多不幸的歷史事件可證明,在壓力與恐懼之下的人類,的確是不理性的,就如片中Ollie所言"As a species we're fundamentally insane. Put more than two of us in a room, we pick sides and start dreaming up reasons to kill one another. Why do you think we invented politics and religion?"





***以下段落有大雷***

本片的結局非常虛無主義,也讓我極為喜愛,這大概是近幾年最棒的電影結局之一。這結局與史蒂芬金小說版結局不同,當年史蒂芬金給了個開放結局,讀者不知道霧是否退散、各角色們是否生還,而電影版結局則是由導演加的。有些人可能對電影版本結局極為不能接受,讓我來安慰一下各位好了。殺了四人的男主角,即使下半輩子應該都會痛苦後悔,但希望他記得,他在當時依照手邊的資訊及機率判斷,做了最勇敢、最慈悲的事情,他已經盡力了,而他只是凡人,不可能料事如神,他只是幫助大家避免被怪物生吞活剝或做成噁心的蛹。何況,悲慘的事情在真實生活中常常發生,大部分電影都喜歡給人不切實際的美好結局,但偶爾換個方向也很好,畢竟「迷霧驚魂」的主角只是凡人,不是什麼超級英雄,遇上慘事很合理。我很佩服導演的勇氣,因為這樣的結局實在出人意料,也很可能引來抗議聲。史蒂芬金對於電影版的結局,表達過他的意見:"Frank wrote a new ending that I loved. It is the most shocking ending ever and there should be a law passed stating that anybody who reveals the last 5 minutes of this film should be hung from their neck until dead."﹝史蒂芬金果然是恐怖大師...﹞

不過,雖然我蠻喜歡這部片的,還是要抱怨一下,David的黑人鄰居Brent實在被塑造得太不合理、太笨了,簡直有被迫害妄想狂,當David說外頭的霧裡有「觸角」的時候,為何不願意去看看證據呢?這樣的人能從事律師職業嗎?當然,這樣的角色安排可以造成一些戲劇性,卻讓說服力大大下降。

導演Frank Darabont之前導過兩部恐怖大師史蒂芬金小說的改編電影:「刺激1995」(The Shawshank Redemption)與「綠色奇蹟」(The Green Mile),都不是恐怖片,另外他也導過金凱瑞的「忘了我是誰」(The Majestic)。Frank Darabont的「迷霧驚魂」,與許多恐怖驚悚片不同的是,他花了很多時間塑造角色,整部片的前三分之一幾乎都是為了告訴觀眾,那些人物的背景與個性是什麼,然後才讓觀眾去觀察,當威脅來臨時,不同個性的人會作出什麼反應。

瑪西亞蓋哈登演的Mrs. Carmody是本片最可怕的怪物,若換一個演技不好的來演,很可能會變成可笑的蠢角色,但瑪西亞蓋哈登演得很成功,從頭到尾她就是讓你頭皮發麻,真心相信這神經病的確會把活人拿來當上帝的獻祭。我相信一定有不少人,會覺得Mrs. Carmody這角色寫得太扯了,世界上怎會有人這樣,但回頭想想實際世界的例子,部分宗教右派激進人士反對在校園內教授進化論、反對同性婚姻、反對任何原因之下的墮胎決定等等,或者某些宗教以聖戰名義,矢言不惜以自殺方式攻擊無辜群眾,或是濫殺某些特定國家的公民,看了這些真實例子之後,Mrs. Carmody這角色就不像是胡謅出來的了。









順便聊聊本片演員的小花絮。飾演一位女店員的Alexa Davalos,就是「聖戰家園」中丹尼爾克雷格的女伴,也是「愛情盛宴」裡為愛不顧一切的女生。飾演小學老師Amanda的Laurie Holden是「忘了我是誰」的女主角。男主角Thomas Jane則是派翠西亞艾奎特(Patricia Arquette)的老公,自2006年結褵至今育有一女,但據說已經訴請離婚。

Alexa Davalos








Laurie Holden


Thomas Jane


本片特效不算特別好,尤其前段觸角攻擊的那部分,不過反正怪物包在霧裡面,原本也就看不太清楚,何況本片的重點根本不是那怪物。





特別提一下音樂,本片配的音樂裡有一首是Dead Can Dance﹝逝者善舞﹞的歌"The Host of Seraphim",真是太適合「迷霧驚魂」這種接近末日啟示錄的劇情,尤其Dead Can Dance主唱Lisa Gerrard的聲音極為神秘悠遠,卻又如泣如訴,與劇情搭配極為優美,我看完電影就趕快翻出舊CD再聽一遍。還有,本片配樂最讓我驚喜的是,前面一大半都沒有配音樂﹝哈﹞,所以不會有那種「提示下一幕有可怕畫面」的虛假音樂。

***
經典對白:
Amanda Dunfrey: You don't have much faith in humanity, do you?
Dan Miller: None, whatsoever.
Amanda Dunfrey: I can't accept that. People are basically good; decent. My god, David, we're a civilized society.
David Drayton: Sure, as long as the machines are working and you can dial 911. But you take those things away, you throw people in the dark, you scare the shit out of them - no more rules.

***

Ollie: [Ollie just fired 2 shots] I killed her.
David Drayton: Thank you Ollie.
Ollie: I killed her. I wouldn't have done that if there had been any other way.
David Drayton: That's why I said thank you.

***

Ollie: As a species we're fundamentally insane. Put more than two of us in a room, we pick sides and start dreaming up reasons to kill one another. Why do you think we invented politics and religion?

***

北美票房:兩千六百萬美金
北美以外票房:三千兩百萬美金
成本:一千八百萬美金

(Photo courtesy of the weinstein company) 到電影圈看更多相關電影評論
arrow
arrow
    全站熱搜

    Lizzy 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()