1988年的「雨人」可說是達斯汀霍夫曼的經典之作了。



在洛杉磯從事汽車買賣的Charlie﹝Tom Cruise, 湯姆克魯斯飾演﹞,聽聞與他一向關係不好的父親過世,回辛辛那提參加他的葬禮,發現父親把別克轎車與玫瑰花園留給他,卻把價值三百萬美金的地產,留給另一身分未明的人。急需用錢拯救事業的Charlie,帶著女朋友Susanna﹝Valeria Golino飾演﹞去找信託人﹝Jerry Molen飾演﹞,經過一些調查後發現,Charlie有個住在療養院的自閉症哥哥Raymond﹝Dustin Hoffman, 達斯汀霍夫曼飾演﹞,是那龐大財產的繼承人。從來不知自己有哥哥、又心有不甘的Charlie決定放手一搏,綁架Raymond以脅迫信託人拿出一半財產給Charlie,否則就要打監護權官司。原本Charlie要帶著Raymond搭機回洛杉磯,怎知自閉症的Raymond不願搭飛機,只好慢慢開車橫越美國。過程中Charlie先是被Raymond各種惱人習慣與規矩煩得要死﹝例如星期幾一定要看哪個節目、吃哪種早餐﹞,後來卻慢慢學習去接受並關愛這位哥哥。



以下有雷

這部1988年的片有不少幽默,可以算是公路電影與buddy movie的結合,而且是比較特殊的buddy movie﹝自閉症與生意人﹞。不過讓它二十幾年後還會被人記得的原因,主要是來自於達斯汀霍夫曼的表演。他飾演的自閉症Raymond是個很有趣的人,喜歡按照一定的規律與時間表過日子,連內褲都不能隨便買,每天某個時間一定要看某部節目,雨天一定不出門,要是違反這些規律,就會大發雷霆;但他也是個聰明人,對各種統計數字過目不忘,數一團亂七八糟的牙籤只要幾秒鐘,可以把餐廳菜單背得清清楚楚,也可馬上算出一年中某個日期是星期幾,Charlie要帶他搭飛機時,他嚴詞拒絕,理由是每家航空公司都曾墜機,唯一的例外是澳洲的Qantas,但Qantas沒有美國國內航線。他與Charlie的相處很有趣,只要任何事情不符Raymond的時間表,就對Charlie又吵又鬧,還吵著要開車。達斯汀霍夫曼把Raymond詮釋地很可愛,但同時又與人隔絕,他不與人眼神接觸,痛恨別人擁抱,無法與人正常對話。最棒的是,這個Raymond從頭到尾都沒變,本片沒有甚麼夢幻結局,例如Charlie的愛與關心讓Raymond願意開放心胸接觸人群等等,在真實的世界裡,Raymond永遠會是那樣,弟弟擁抱Raymond時他的反應是大叫,完全沒有因為與Charlie更認識之後,就接受他。我們永遠不知道Raymond在想什麼,為何沒有人能觸動他與外界接觸的期盼。達斯汀霍夫曼從頭到尾非常一致的演出,讓這角色變得很真實,卻同時贏得觀眾的心。











湯姆克魯斯的表現不差,而且這部片可說是他從純粹偶像派﹝例如「雞尾酒」(Cocktail)裡的他﹞,稍稍轉型為真正演員的代表作。湯姆克魯斯飾演的Charlie是慢慢愛上他哥哥的,尤其當他憶起Raymond就是他小時候有模糊印象的"rain man"﹝與"Raymond"發音類似﹞之後,片中由Rain Man的口中告訴Charlie,說年輕時他離開家,小小Charlie站在窗邊說:"Bye bye Rain Man", "Bye bye.",這段劇情真的很感人,身為觀眾一定能跟Charlie一樣愛上Rain Man。然而Charlie得不到哥哥的任何回應,因為Raymond根本無法與其他人有感情上的溝通,不管對方愛不愛他。這樣的問題剛好對照在Charlie身上,他的女友抱怨,當她與Charlie在一起時,感覺好像只有一個人,就像Charlie對Raymond吼的"you can't tell me that you're not in there somewhere!",那種你站在一個人身邊,卻明白他的心在別處的感受。之前的Charlie不會站在別人﹝例如他女友﹞的角度想,可以說平常周遭的人都對他太好了,沒有人會逼他那麼做,但Raymond的情況卻逼著Charlie用耐心以Raymond的角度思考,在明白他無法改變之後,想辦法接受他。這樣的設定蠻像「命運好好玩」(Click)的,同樣是個無法付出情感的、對於感情採"autopilot"模式的人,終於發現世界上有比工作/賣車更重要的事情。




(Photo courtesy of Mirage Entertainment)

導演Barry Levinson靠這部片奪得奧斯卡最佳導演,除此之外「雨人」還拿下最佳影片、最佳原創劇本、與最佳男主角﹝達斯汀霍夫曼﹞。不過Barry Levinson能導這部片,也是經歷許多波折的,原本設定的導演是Marty Brest,飾演Raymond的則是比爾墨瑞(Billy Murray),不過比爾墨瑞聽說達斯汀霍夫曼也有意爭取Raymond角色的時候,就放棄了。原本劇本中的Raymond是類似阿甘(Forrest Gump)的人物,也就是智能障礙人士,但達斯汀霍夫曼提議改為自閉症,導演Marty Brest對此不太有興趣,就退出了。接下來的人選是史蒂芬史匹柏(Steven Spielberg),他從看了「畢業生」之後就想與達斯汀霍夫曼合作,然而因為他手上恰巧有「聖戰奇兵」(Indiana Jones and the Last Crusade),時間上忙不過來,只好放棄。之後的人選是薛尼波拉克(Sydney Pollack),但他卻在開拍七周前放棄,讓給好友Barry Levinson,這才讓Levinson得到了生平第一座奧斯卡獎。

這部片改變了不少人對自閉症的看法,在此之前,不少人把自閉症當成類似智能障礙者,反正人們也不在意這樣的觀念是否正確,不過「雨人」問世後,許多人更了解自閉症是怎麼一回事,願意給予關懷與體諒,這也是好事一樁吧。

經典對白:
***

Susanna: You use me, you use Raymond, you use everybody.
Charlie: Using Raymond? Hey Raymond, am I using you? Am I using you Raymond?
Raymond: Yeah.
Charlie: Shut up! He is answering a question from a half hour ago!

***

Charlie: [向應門的女士說] I'm sorry ma'am, I lied to you. I'm very sorry about that. That man right there is my brother and if he doesn't get to watch 'People's Court' in about 30 seconds, he's gonna throw a fit right here on your porch. Now you can help me or you can stand there and watch it happen.

***

Raymond: Of course I don't have my underwear. I'm definitely not wearing my underwear.
Charlie: I gave you a fresh pair of mine to wear. Where are they?
Raymond: They're in the pocket of my jacket. Here.
Charlie: I don't want them back.
Raymond: These are not boxer shorts. Mine are boxer shorts. These are Hanes 32.
Charlie: Underwear is underwear, Ray.
Raymond: My boxer shorts have my name and it says Raymond.
Charlie: All right, when we pass the store, we'll pick you up a pair of boxer shorts.
Raymond: I get my boxer shorts at K-Mart in Cincinnati.
Charlie: We're not going back to Cincinnati, Ray, so don't even start with that.

***

Raymond: Gotta get my boxer shorts at K-Mart.
Charlie: [靠邊停,下車後開始大吼] WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE WHERE YOU BUY UNDERWEAR? WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE? UNDERWEAR IS UNDERWEAR! IT IS UNDERWEAR WHEREVER YOU BUY IT! IN CINCINNATI OR WHEREVER!
Raymond: K-Mart!
Charlie: You know what I think, Ray? I think this autism is a bunch of shit! Because you can't tell me that you're not in there somewhere!
Raymond: Boxer shorts. K-Mart!

***

[Ray and Charlie are sitting at a duck pond. Ray is staring off into space]
Charlie: Raymond, what are you looking at? The ducks are over here. What are you looking at?
Raymond: I don't know.

***

Charlie: When I was a little kid and I got scared, the Rain Man would come and sing to me.
Susanna: Rain what?
Charlie: Oh you know, one of those imaginary childhood friends.
Susanna: What happened to him?
Charlie: Nothing, I just grew up.
Susanna: Not so much.

***

Doctor: Ray, do you want to stay and live with Charlie?
Raymond: Yeah.
Doctor: Or do you want to go back to Walbrook?
Raymond: Yeah.
Doctor: Which is it? Go back to Walbrook or stay with Charlie Babbitt?
Raymond: Go back to Walbrook, stay with Charlie Babbitt.

***

Charlie: Who took this picture?
Raymond: D-A-D.
Charlie: And you lived with us?
Raymond: Yeah, 10962 Beachcrest Street, Cincinnati, Ohio.
Charlie: When did you leave?
Raymond: January 12, 1965. Very snowy that day. 7.2 inches of snow that day.
Charlie: Just after Mom died.
Raymond: Yeah Mom died January 5, 1965.
Charlie: You remember that day. Was I there? Where was I?
Raymond: You were in the window. You waved to me, "Bye bye Rain Man", "Bye bye."

***
北美票房:一億七千三百萬美金
北美以外票房:一億八千兩百萬美金
成本:兩千五百萬美金

arrow
arrow
    全站熱搜

    Lizzy 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()