13869-1.jpg

倫敦一名華裔混血青年Kai﹝Andrew Leung﹞意外過世後,他的男友Richard﹝班維蕭﹞,知道Kai的華人母親Junn﹝鄭佩佩﹞隻身一人居住在倫敦的養老院可能很孤單,想負起更多照顧責任,但彼此的文化差異、代溝與種種不理解,造成很多衝突,而且母親並不知兒子是同性戀,更增添複雜性...

本片的重點,其實不是同性題材,而是寂寞與疏離。Kai的母親來英國多年卻不會說英文,一直認為兒子的室友Richard是她與兒子同住的阻礙,Kai與 Richard是同性愛侶的事實,更加深了孤寂與隔閡,因為Kai對媽媽有所隱瞞,不知如何說出真相、以及Kai目前沒讓母親同住的真正原因。罪惡感、嫉妒等等負面情緒,常常伴隨單純而真摯的愛而來。愛常常是很複雜的,我們也只是凡人,再怎麼愛,也不一定都能用最無私的方式來愛。

Andrew-Leung-and-Been-Whi-025.jpg

這些人類與生俱來的問題,搭配上東西方的差異,影響特別巨大。西方人普遍傾向孩子長大就是獨立個體,父母與成年孩子原則上只為自己負責,有自己的人生要過。但東方人比較偏向認為父母與孩子﹝尤其兒子﹞的連結永遠都很緊密,每個階段都想操控,不易放手,甚至認為都要住一起。所以Richard與Junn彼此的溝通更為困難,因為Junn對兒子的期待與西方人士有很大的落差。甚至,Junn與養老院一名英國老先生Alan聊天時,發現Alan竟然都沒去看孫子,令她驚訝無比,但Alan覺得沒什麼,畢竟種種因素已經讓他與晚輩不熟了,也就認為沒必要打擾他們。

489622090_640.jpg

種種原因,讓人與人之間產生許多隔閡。或許有人會說,這一切都是因為欠缺良好的溝通,但其實也不一定,人總是有一些很基本的觀念與價值觀的差異,若與不合的人保持距離,或許還可忍受包容,若距離太近了、被迫一定要溝通了,反而可能造成反效果。說到這兒,《輕輕搖晃》加了一個諷刺的安排,Junn與先前提到的Alan,在語言不通的情況下,展開了一段逢場作戲的露水情緣,但這段關係,在Richard替他們請來翻譯幫助兩人對話與認識彼此之後,反而惡化了,他們更發現彼此的不同,並發現難以忍受對方。

所以,並非所有人際關係都能靠溝通解決。有時候我們或許會很想張開雙臂、擁抱他人,想要藉由彼此的接觸與交談,來讓自己更好過一些。但終究,沒人有辦法為別人的寂寞負責。有些自己的心魔,依舊要自己承擔與解決。

lilting-lrg3.jpg

***以下有隱晦雷***

從結尾的對話,可以看得出來,Kai是不是同性戀,並非真正讓Junn與Richard難以好好對話的核心原因,而是各種難面對的孤寂,那種任何遭逢過至親過世的人應該都可理解的悲慟欲絕。Richard失去了交往四年的同居情人,Junn失去了在異鄉的唯一依靠,斷了與倫敦這個環境的連結,更不用說母子間永難割捨的關聯與牽掛。他們都有很多的憤怒與不解,難以相信事情會是這樣發展,Junn及Richard這兩人,將各自與所愛的Kai未完結的各種不滿足,全宣洩在對方身上,想責怪對方,想批評對方,但最後一場談話,兩人都陳述了真實的感受,也讓觀眾看到,他們倆真正該面對的是自己,並試著從哀傷中走出來,想辦法適應新的生活。

Screenshot-07_large.png

在技術方面,本片成本很低﹝我查到的是十二萬英鎊﹞,這也反應在主要場景都集中在幾個室內景上面,導演很巧妙地著重在細膩的佈置、與搭配著鏡頭及演員表情強調出角色的孤立感受,以低成本拍出頗有質感的作品。《輕輕搖晃》或許給人簡約、緩慢的初步印象,但它骨子裡有某種很深層的情緒,讓人深刻領會孤獨與遺憾的況味,在細微情緒的抑揚頓挫之間,體會出面對生命難關的力量。

2c734f1Wi82C3WnuvRVqWdllcJl.jpg

***
經典對白:
***

Junn: Through plenty of crying, I've learnt to be content that I won't always be happy, secure in my loneliness, hopeful that I will be able to cope. Every year on Christmas Day I get very lonely. An incredible feeling of solitude. On this day, everything has stood still, even the trees have stopped rustling, but I'm still moving, I want to move, but I have nothing to move to, and nowhere to go. The scars beneath my skin suddenly surface and I get scared. Scared of being alone.
﹝此段原音為中文,但我尚未找到原文,只找得到IMDB上的英文譯句﹞

***

arrow
arrow
    全站熱搜

    Lizzy 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()