02.jpg

《髒話》雖然有不少笑點,但包含很多政治不正確的歧視語言,有些劇情甚至已達霸凌孩童之嫌,請斟酌觀賞。

BadWords_FocusFeatures_image2_720.jpg

Guy Trilby﹝Jason Bateman﹞已經四十歲了,但他藉著規定的漏洞,硬是參加了孩童的拼字比賽。家長們與主辦單位都很生氣,贊助Guy的記者Jenny也不明白他這麼做的動機是什麼,但她還是努力挖掘了出來...

bad-words-movie-image-18.jpg

Guy的動機是本片故事最能引人好奇的點,它的性質安排與揭露時間也不錯,可惜的是,主角除了這個秘密動機以外,沒有太多其他細節讓我們更了解他,也沒有夠深的人性刻劃,使得他過於殘酷的態度(包括對小孩)變得沒頭沒腦,也令觀眾難以認同角色。甚至,他對一位幾乎突破他心防的小男孩(Chaitanya Chopra飾演),所表達的善意,竟是帶他去做一些極度兒童不宜的事情,觀眾能否接受這麼超過的男主角,恐怕見仁見智。

Bad-Words-Movie-Review-Image-2.jpg

不過這些殘酷行為,對照起參賽孩子的醜陋爸媽們,倒也頗諷刺。某些方面,這種比賽也有點如同兒童選美,那些只在乎孩子比賽成績、不在乎手段與孩子心情的父母,比起Guy並沒高尚到哪去。只是,這些諷刺味,實在太淡了,不夠力,雖然整部片中時常出現,但力道甚至還比不上《無厘取鬧:祖孫卡好》(Jackass Presents: Bad Grandpa)最後一小段。

bad-words-movie-poster-4.jpg

雖然缺點不少,但《髒話》還不算失敗作品的關鍵,在於由Bateman當主角,因為這個演員實在很難讓人討厭,所以即使他演的Guy有頗多糟糕之處,大部分觀眾應該不至於受不了他。Bateman過去在電影中常演善良好人,但他的善良背後常帶著某種酸楚與隱藏版的憤慨,因此更為真實,在本片,他將以往角色背後的不平與憤世,全倒了出來,換換口味看他演這樣的戲路也不錯。

bad-words-movie-wallpaper-8.jpg

對於不喜歡小孩吵鬧或干擾的朋友,本片提供很多政治不正確的惡趣味可以讓你發洩,例如Guy對飛機上一位不斷跟他交談的孩子說的話,是很糟糕、很不該說,但或許可讓不少在公共交通工具上被小孩煩擾過的朋友宣洩一下不滿情緒。

bad-words-movie-poster-12.jpg

《髒話》是演員Bateman首次執導電影(他之前導過一些影集),比起同型片《聖誕壞公公》(Bad Santa),本片沒有那麼好,但已經算及格,以第一部導演作品來看是不差,還算中規中矩,若是劇本能好一點(本片編劇Andrew Dodge也是第一次寫電影劇本),應該有潛力成為不錯的作品。

Allison-Janney-in-Bad-Words-movie-2014.jpg

***
經典對白:
***

Guy Trilby: [to a mother who swore in the presence of Chai] Why don't you take your potty mouth, go locate your pre-teen cock-sucking son and stuff him back up that old blown-out sweat sock of a vagina and scoot off back to whatever shit-kicking town you came from!

***

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Lizzy 的頭像
    Lizzy

    Lizzy聊電影

    Lizzy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()