002.jpg

《百老匯熟男日記》與《鳥人》問世的時點接近,有很多元素也重複:過氣的老演員、真實與幻想世界的模糊、前妻/舊情人、舞台上某個激烈舉動、主角意外被關在劇場外...不過,《百老匯熟男日記》真正走的路子是很不同的。個人認為《鳥人》的內容更有趣、更廣泛,劇本概念的執行也較佳,若要說表面的噱頭,《鳥人》也更多。雖說硬拿兩部相比仍是蘋果比橘子,但《百老匯熟男日記》與元素相近的《鳥人》同期出現,還是很難不吃虧。

003.jpg

《百老匯熟男日記》談的是老。原著小說作者是個老男人,導演、編劇、主角角色、飾演主角的艾爾帕西諾也都是。電影一開始,Simon﹝艾爾帕西諾﹞在舞台上表演莎士比亞的"As You Like It",卻突然縱身向下一跳。受了重傷的他幸無大礙,但也就此靜養,與經紀人說不接戲了。然而老友女兒Pegeen﹝Greta Gerwig﹞來訪之後,一切有了奇怪的改變......

007.jpg

Simon曾是受歡迎的演員,如今他的記憶力大不如前,看起來已有老年癡呆的初期症狀,恐怕會漸漸失去當演員的能力。演了一輩子戲,他已經不知怎麼當真人,連受傷送醫都要問護士他的痛苦呻吟聽起來真不真。六十好幾的他,人生已沒剩下什麼,而當三十幾歲的Pegeen出現,雖然給了他一些希望與樂趣,但也帶來很大的壓力,一方面要燒錢讓她快樂,一方面她的前情舊愛也一併糾纏著他,甚至,他總是擔心自己無法滿足Pegeen,怕她隨時會離開。但是即使壓力如此大,Simon依舊無法離開Pegeen,因為沒了Pegeen,他恐怕一無所有。

006.jpg

不過,Pegeen雖是劇中第二重要的角色,卻只為男主角存在,她自己到底怎麼回事、安什麼心,我看不出來,再加上太多真實與幻想模糊的手法,我更看不出Pegeen到底是怎樣的人。我感覺這角色是男性編劇們把對女性的恐懼及負面想像全丟進去的結果,她只是個象徵。或許這正是導演想呈現的效果?整部片都只是Simon腦內的小劇場、完全採用他對世界的理解?沒有東西是真的?若是如此,我必須說我更無法投入故事了。飾演Pegeen的Greta Gerwig(《紐約哈哈哈》女主角)已經盡力將這個幾乎被寫成bitch的角色演得像真人了,尤其她的最後一場戲,更讓人感覺或許前面太多都是Simon單方面的說法,對她是非常不公允的描述,不過最終,Pegeen依舊只是個模糊的形象。

thehumbling.jpg

另一個大弱點是片中很多支線好像只是各走各的,我無法把它串在一起,尤其那位不斷要求Simon殺她老公的女跟蹤狂,在戲中作用除了反映出1. Simon對他人故事的無感;2.很多人把演員角色與本人混為一談;3.擾亂Simon心情以外,沒有太多意義,但戲分卻過多,而且很重複,喧賓奪主成了戲中一大焦點,卻沒帶來什麼實質意義。

o-THE-HUMBLING-facebook.jpg

事實上,我還寧可看Simon與Pegeen的母親──黛安薇絲特飾演的Carol多對戲,這部分似乎比較有潛力,卻沒有怎麼發揮。最終,我感覺整部片裡,只有艾爾帕西諾獨自一人的部分最精彩,但只要跟其他人互動,大多數都不佳,或是不太重要。不過,《百老匯熟男日記》結尾的確是頗傷感,很有力,很震撼,它讓觀眾確認「實情到底如何」的方式極為聰明,如果本片前面的一百多分鐘也有這樣的力度與巧思就好了。

005.jpg

the-humbling-6.jpg

小花絮:《百老匯熟男日記》同名原著是作者Philip Roth的所有著作中,評價頗差的作品,被評為只是老男人的性幻想。但艾爾帕西諾對這本書很有興趣,積極取得電影版權,與「雨人」金獎導演Barry Levinson合作拍攝,將重點擺在一位老演員如何面對風燭殘年上頭。小成本的《百老匯熟男日記》只花了20天拍攝,部分場景是導演Levinson位於康乃狄克州的家。

此外,片中Simon演出的《皆大歡喜》(As You Like It),很出名的一段話就是Jaques的那段"all the world's a stage",本片那段自憐的"Sans teeth, sans eyes, sans taste, sans everything."也是出自此處。

***
經典對白:
***

Simon: And they're promoting Hemingway furniture. I mean, here's a guy, blew the top of his head off because he couldn't take life anymore. And now you can get a Hemingway bedroom set. I don't know why it makes me laugh.

***

Pegeen: I've been thinking inappropriate thoughts about you back when it was really inappropriate.

***

Lizzy 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • Hsiao-Yin Weng
  • 板主好: 我前兩天也剛看完"百老匯熟男日記", 搜尋到您的心得, 在不少部分相當有共鳴! 比較起來, 我也覺得"鳥人"戲劇張力和腳色間的糾葛更為濃烈, 無怪乎各自引起的矚目程度差別這樣大.
    關於精神病院裡邂逅的西碧, 我倒有些自己的想法: 這女人在開頭告知Simon她丈夫與女兒之間的不倫狀況, 與後來Pegeen這一年紀可當Simon女兒的女子出現且宣告對Simon的崇拜與愛戀, 是相互呼應的. 甚至後來Simon彩排時在幻覺中得知Pegeen母親告訴他Pegeen就是他的女兒, 這段妄想也是取自西碧的故事(Simon在自己的真實與他人的故事間迷失)
    而Simon在報紙上看到西碧以利刃殺死丈夫, 和幻覺當中Pegeen的母親用尖刀刺入他的腹部, 也是相互呼應的. 這是我猜測的"西碧"此一腳色的意義, 與您分享.
  • --

    我喜歡你的解釋!完全說得通~~~
    基本上西碧是她很多幻想的根源之一...頗合理,
    多謝分享囉~~

    Lizzy

    Lizzy 於 2015/07/19 21:18 回覆

  • 訪客
  • 被關在門外那段是男主的幻想

    他失去對於戲劇的熱情
    在不安的無力感驅使下表演不好
    才不是老人痴呆好嗎
  • --

    離我看完片子有些時間了,印象有點兒模糊,
    不過我很確定我的意思並不是要說這位主角已經老年癡呆,
    而是指他開始背不了台詞,
    可能是老年癡呆的先兆。

    很記得這個想法的原因是,
    過去曾聽過資深優秀演員因為年紀大、會忘詞而無奈退休的新聞,
    所以在電影裡看到類似情節時印象就很深。

    Lizzy

    Lizzy 於 2015/11/16 22:03 回覆