《神鬼嚎野人》是大獲好評的《吸血鬼家庭屍篇》導演Taika Waititi新作,劇情大致可稱為《天外奇蹟》與《末路狂花》的綜合體。孤兒Ricky(Julian Dennison)在社工人員Paula口中是個行為嚴重偏差的12歲男孩,幸好住在紐西蘭偏僻農場的Bella(Rima Te Wiata)收養了他,然而情勢驟變,Ricky被迫與Bella的丈夫Hec(山姆尼爾)躲進樹林逃亡,以免被社工人員與賞金獵人帶走......
劇本大綱看似傳統──它是個煩人青少年與臭脾氣老人的相知相惜過程,但編劇兼導演Waititi的長才在於其詭異的幽默感,對話的笑點特殊而古怪,例如關於《魔鬼終結者》的一段話真是莫名其妙又神來一筆;社工Paula心中抱持的最高宗旨"No Child Left Behind",原本是前美國總統小布希教育政策的名稱,到了Paula嘴裡竟變成一種威脅、還像膝反射一樣時時搬出來講不停,令人莞爾。而且,演員表演方式、鏡頭安排、反差對照等等也都是Waititi製造笑點的工具,例如Ricky這位都市長大、聽饒舌音樂、覺得加入幫派很酷的孩子,看見Bella獵山豬做晚餐的過程簡直驚呆,就是很幽默的對比手法。
Waititi的對白不僅好笑,還很細心反映不同人物的個性與背景,例如Ricky常會說出活像心理醫師話術的對白(像他見到Hec鬱鬱寡歡的時候所說的話),暗示了過去他應該受過不少心理輔導;Bella的交談方式原本看似笨拙尷尬,但越看下去會發現那背後代表的是包容與直率。說到Bella,即使戲份不多,但她的溫暖與關愛貫穿了整部片。她有一種魔力,讓她即使開Ricky體重的玩笑也不會變成羞辱;之後Ricky與Hec在樹林躲藏時做的每件事,都像在試圖把她的特質填回來,讓兩人的生命重回溫暖狀態。
但《神鬼嚎野人》的溫暖底蘊,在於故事背後隱含的社會制度批判。社會需要一套體制與規則,以及社會契約,才能好好運作。但萬一有人會被這些機制傷害呢?他們又能如何保護自己?主流該如何作為,才不會在不知不覺中淪為霸凌者?Paula自認在保護孩子、執行對孩子有利的政策,但也許Ricky根本不適合那一套。在Paula一開始介紹Ricky時,迫不及待將他的「惡行」一股腦兒說出來,想要警告新的寄養家庭。沒錯,Ricky會做那些壞事,但不代表Ricky「只能」是個壞小孩。然而Paula卻極有自信,很確定Ricky這樣的小孩不適合只跟Hec在一起,也很確定若Ricky再找不到寄養家庭的話,最適合的地方是少年教養院。一個立意善良的理念,頓時變得像惡霸欺負人。
而不對盤的Ricky與Hec,後來培養出的家人關係,則突顯了「解答不是只有一個」。在社會體制的規定下,有時需要保持些許彈性與想像力,才能將空間留給情況不同的人。「正常」的家庭,就是彼此充滿愛與關懷的家庭,如此而已。Ricky與Hec兩人互相扶持的原因,是植基於失去的痛與對家的需要,這段家人關係或許非典型,但他們就是家人,並不比其他的差。
總體說來,《神鬼嚎野人》是一部溫暖幽默的佳片,非常值得一看。導演Taika Waititi的下一部作品是漫威的《雷神索爾3:諸神的黃昏》(Thor: Ragnarok),在差強人意的《雷神索爾》與 《雷神索爾2:黑暗世界》之後,我很期待作品總是幽默有特色的Waititi能扭轉索爾系列的命運,帶來全新氣象。
如果你想知道這位毛利人導演的廬山真面目,觀賞《神鬼嚎野人》時請看仔細,片中一位冷面笑匠型的牧師就是導演自己客串的,他的台詞非常幽默。
***
經典對白:
***
Minister: You know, sometimes in life it seems like there's no way out. Like a sheep trapped in a maze designed by wolves.
***
Minister: You would think Jesus. I thought Jesus the first time I came across that door. It's not Jesus. It's another door. And guess what's on the other side of that door? Yeah, Jesus. He's tricky like that, Jesus.
***
Bella: [to Ricky] What you wanna do, you hungry? That's a silly question, isn't it? Look at you.
***
Ricky Baker: [reading wanted poster] "Faulkner is cauc-asian" - well, they got that wrong because you're obviously white.
***
Ricky Baker: I'll never stop running!
Paula: Yeah, and I'll never stop chasing you - I'm relentless, I'm like the Terminator.
Ricky Baker: I'm more like the Terminator than you!
Paula: I said it first, you're more like Sarah Connor, and in the first movie too, before she could do chinups.
***
Officer Andy: We're offering ten thousand dollars to anyone who can capture them, dead or alive.
Officer Andy: Oh. Alive. They should be alive.
***
Hec: Me and this fat kid / We ran we ate and read books / And it was the best.
***
Ricky Baker: Uncle, you're basically a criminal now. But on the bright side, you're famous.
***
Hec: You can take him, but I'm staying here.
Hugh: Like hell. People want answers.
Ron: Yeah, answers.
Hec: Look, we got lost, I got injured, he's fine, it was basically a holiday.
Ricky Baker: Not a real holiday because he made me do stuff.
Hugh: Like what?
Ricky Baker: Just stuff. He had a sore leg so he made me do things for him. It was hard at first because my hands are so soft, but I got used to it. I didn't really wanna do it, but it was the only way to survive. It wasn't always hard, sometimes I got to do my own thing. He pretty much never joined in with me though. I asked if he wanted to play with me, but he would just make me play with myself.
Ron: I feel sick.
***
文章標籤
全站熱搜
留言列表