42-09.jpg

《傳奇42號》的故事本身:Jackie Robinson如何克服嚴重的種族歧視成為美國職棒大聯盟第一位黑人球員,就已經是個精采並極具教育意義的真實故事,沒有他,就沒有後來大聯盟無數的有色人種優秀球員。本片很四平八穩地表現這段歷史,雖然有時太過撒狗血﹝尤其是配樂﹞,但仍是一部值得看的感人電影。

紐約布魯克林道奇隊的總經理Branch Rickey﹝哈里遜福特﹞,決定打破不成文的規定,讓黑人球員與白人一起打球,他想找一名打得好、又能承受種種屈辱與壓力的黑人,最後從黑人球隊找上了Jackie Robinson﹝Chadwick Boseman﹞。本片的片名就是他的球衣背號42號。

42-12.jpg

在近一兩年內蜂湧發行的黑人民權電影裡,本片算是非常光明、很好消化的,它的重點不在黑人遭遇的不平待遇與可怕威脅,而是主角與相關的人們如何克服種種逆境,甚至,看到片尾,你會有一種黑人球員、球賽記者的平等地位已完全確立的錯覺。但事實上黑人不管在哪方面的民權,爭取的路途都是漫長而艱辛的,並不像本片那樣過了一年就水到渠成的感覺,各種醜惡的事情也不像本片這樣幾乎都點到為止。所以,對此類議題有興趣,但又不想看得太沉重、太嚴肅的朋友,很適合從《傳奇42號》開始來了解過去的美國,黑白種族相處情況是什麼樣子。

42-15.jpg

Jackie Robinson的故事有很多激勵人心的元素,到現在我依然覺得,他在南方春訓的期間沒被謀殺真是太不可思議了,更不用說要在這種壓力下還要力求表現良好,讓自己有無懈可擊的理由升上大聯盟。而且他的壓力來自四面八方,南方的白人球迷、球隊等等的言語行為恐嚇就不用說了,連自己隊上的隊友,都不想跟他同隊一起打球,他除了在老婆身邊以外,幾乎任何時候都無法放鬆,我真不曉得他是靠什麼來排解心中的憤怒,他的勇氣與毅力著實教人敬佩。

42-3.jpg

不過,談到本片的缺點,我想配樂是最大問題,實在太刻意營造氣氛了,很令人出戲,導演何不信任自己的故事呢?太想影響觀眾情緒的結果,反而讓劇情的動人程度降低了。另外,很多"cheesy"的安排,真的是多到應接不暇的地步,用這麼光明的調性來處理如此黑暗醜陋的題材,或許是因為票房考量或編劇導演偏好,但我個人是比較不喜歡。當然,真的為此而討厭這部電影的話,就好像在批評一隻用無辜水汪汪大眼望著你的貓,簡直沒人性,所以我要在此打住了。

面對一個近似聖人的角色,較無名氣的Chadwick Boseman為Jackie Robinson注入不少人性,雖然他不太有能炫技的機會,但他在壓抑忍耐的背後,同時展現了堅強與脆弱,算是很低調而成功的表演。至於哈里遜福特,他應該很久沒有那麼認真演戲了,這個角色非常適合他,觀眾也都能感受到他深刻投入角色。

42-02.jpg

總之呢,這部片非常適合拿來當歷史教育片,劇本與配樂有些缺點,但故事本身感人,畫面充滿懷舊風,且演出水準高,是一部打安全牌、值得一看的電影。

***
經典對白:
***

Jackie Robinson: You want a player who doesn't have the guts to fight back?

Branch Rickey: No. I want a player who's got the guts *not* to fight back.

Jackie Robinson: You give me a uniform, you give me a number on my back, I'll give you the guts.

***

Jackie Robinson: I don't think it matters what I believe, only what I do.

***

Pee Wee Reese: Maybe tomorrow, we'll all wear 42, so nobody could tell us apart.

***

Jackie Robinson: I don't care if they like me. I didn't come here to make friends. I don't even care if they respect me. I know who I am. I've got enough respect for myself. I do not want them to beat me.

Rachel Robinson: They're never going to beat you.

Jackie Robinson: They... came close today.

***

Burt Shotton: When I took the Cleveland uniform off two years ago I promised the missus I'd never put on another uniform again. So the roses are beautiful and, uh, I sleep better too.

Branch Rickey: Roses and sleep are two wonderful things, Burt. But sleep you can get when you're in your casket, and flowers look great on top of it. But, uh, you don't look like a dead man to me, Burt.

***

(Photo courtesy of Warner Bros. Pictures)

創作者介紹

Lizzy's Film Reviews

Lizzy 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • 牧歌
  • Jackie一出場被人辱罵,然後就給大家看看自己的真本事
    令全場大跌眼鏡,第一次看的時候真的很感動
    但之後好像不斷的重復又重復,才加上那配樂...
    題外:話說Spike Lee大罵Quentin Tarantino的Django
    因為片中不斷說「黑鬼」很侮辱黑人,說要罷看
    如果看這套他會怎麼樣...
  • --

    更有趣的是Spike Lee其實一直想拍Jackie Robinson的故事!只是好像遺孀不願答應還是怎樣的。總之如果換Lee來拍,他會盡量避免用那個N-word嗎?

    但我覺得,忠於當時的現實狀況,N-word到天邊,豈不是更能讓觀眾了解Robinson與其他黑人的艱辛處境嗎...

    還有我真的是非常受不了42的配樂。我是人,我有感覺,我不需要那~~~~麼激動的音樂來提點我...XD

    Lizzy

    Lizzy 於 2014/05/15 23:10 回覆

  • Nick Hsu
  • “Money isn't black or white. It's green.”

    This line perfectly explains why Jackie was on the field since the very beginning of this film.

    Competition is always a good thing in a FREE market.

    Gee, I love this game. ^__^
  • --

    Haha...I don't have much love for baseball, but I always like to see competition...:P

    Lizzy

    Lizzy 於 2016/07/09 17:28 回覆