很多人都看過電影「愛是您愛是我」(Love Actually)吧,片中有許多對關係錯綜複雜的情侶,其中我最喜歡的,就是Jamie與Aurelia這對戀人的故事。Jamie是英國作家,因為發現女友與弟弟上床,心碎之餘到法國某一別墅療傷,而葡萄牙女子Aurelia在那邊兼差負責打理房客Jamie的日常生活,而每天下午,Jamie也負責開車載Aurelia回她家。
這兩人語言根本不通,所以看電影時,我們身為全知的觀眾,可以聽到他們之間最真實的對話(因為對方聽不懂,所以可以說真話)。
我最愛的一段,就是某天Jamie載Aurelia回家,兩人此時愛苗漸生,其實非常依依不捨,而出現了以下對話:
Jamie: It's my favorite time of day, driving you.
Aurelia: [in Portuguese] It is the saddest part of my day, leaving you.
(老天爺,太浪漫了)
要離開台東的那一天,在車上我一直想到這段對話。我同時想著,"It's my favorite time";卻也一邊想著,"It is the saddest part of my day"。太多現實的限制,太多對未來的不確定,使我們對於美好的事物一直沒法放鬆用心享受,反而變成"saddest part",現在也許擁有些什麼,卻因為知道下一刻就要消逝,反而無法自在體驗它的美好。或者像是,明明知道晨報只要6:20起床準備就來得及,但是心理的奇妙壓力,卻讓人從5:30就開始每十分鐘醒來一次。
這樣活著,怎麼不累呢?
試著讓美好的事物,都能讓你擁有”favorite time of day”吧。
這兩人語言根本不通,所以看電影時,我們身為全知的觀眾,可以聽到他們之間最真實的對話(因為對方聽不懂,所以可以說真話)。
我最愛的一段,就是某天Jamie載Aurelia回家,兩人此時愛苗漸生,其實非常依依不捨,而出現了以下對話:
Jamie: It's my favorite time of day, driving you.
Aurelia: [in Portuguese] It is the saddest part of my day, leaving you.
(老天爺,太浪漫了)
要離開台東的那一天,在車上我一直想到這段對話。我同時想著,"It's my favorite time";卻也一邊想著,"It is the saddest part of my day"。太多現實的限制,太多對未來的不確定,使我們對於美好的事物一直沒法放鬆用心享受,反而變成"saddest part",現在也許擁有些什麼,卻因為知道下一刻就要消逝,反而無法自在體驗它的美好。或者像是,明明知道晨報只要6:20起床準備就來得及,但是心理的奇妙壓力,卻讓人從5:30就開始每十分鐘醒來一次。
這樣活著,怎麼不累呢?
試著讓美好的事物,都能讓你擁有”favorite time of day”吧。
全站熱搜
留言列表