我是非常害怕別人拿陳年議題碎碎唸的人。由於從小我就將此性格展露無遺,所以大部分狀況下,我爸媽都不會唸我。我爸是一直很想唸,但因為我反彈很大,於是不敢唸。沒想到隨著我年齡漸長,我爸竟又開始了。
我很清楚「父母叨唸是因為關心」的原理,但是,做每件事情之前,難道不該評估效果嗎?如果沒有用,那又何苦做呢?畢竟我都一把年紀了,該注意的事情自己當然會注意,並不是提醒了才會去做,尤其我自己就是個很緊繃的人,真的不需要別人再為我的神經上發條了。
我很明白自己該做的事、與不能做的事。該做的事,我不用別人提醒;不能做、做不到的事,我也不想勉強自己,別人說破嘴也沒用。長了點年紀其實也有好處,比較懂得分辨別人的指令有哪些該遵循、哪些則不必理會。上一代的想法,有時可能充滿智慧,有時卻可能造成傷害,若為著上一輩的壓力勉強自己也勉強別人,只是讓許多人都不愉快。
我在想,會喜歡嘮叨的人,大概真以為照三餐唸,別人就會因受不了而聽話吧。但人們常常連忠言都聽不進去了,更何況是重複的碎碎唸?
像「傲慢與偏見」裡的Mrs. Bennet,每天的樂趣就是碎碎唸,要女兒們趕快嫁給有錢人。她女兒Elizabeth雖然被媽媽唸得很煩,在跟姐姐Jane聊天時還是說自己一定要為愛情而結婚,而非為錢。這是她考量各種現實狀況後做的決定,她未來也得為自己人生負責,如果當時她聽母親的建議嫁給Mr. Collins,那在她被另一半的愚昧氣得七竅生煙時,誰幫她負責承受呢?仍然得由Elizabeth自己擔呀。既然後果都是自己受的,那事情還是自己決定比較好。
Elizabeth的父親,相較於母親,就完全是反例。當Mr. Darcy向Mr. Bennet請求將Elizabeth嫁給他後,Mr. Bennet找Elizabeth單獨聊天,表示他震驚於女兒竟想嫁給傲慢無禮的Mr. Darcy,因為之前女兒對Mr. Darcy非常冷淡。在女兒詢問老爸是否還有其他理由反對Mr. Darcy時,她老爸說:「We all know him to be a proud, unpleasant sort of man; but this would be nothing if you really liked him.」
小時候看這一段,總覺得有點難過,因為Elizabeth的父親在被女兒強力說服之前,對Darcy的看法很差;長大了再來看,卻讓人覺得Mr. Bennet這樣的老爸非常難得,他雖然在所有女兒中最疼Elizabeth,但他並未因此想為Elizabeth決定所有事情、判斷每個選擇的好壞,相反地,他讓Elizabeth自己選擇能讓她快樂的事情。
Mr. Bennet也知道自己沒能為女兒留下遺產,女兒的生活得倚靠未來夫婿,但他也不贊成Elizabeth隨便找有點財產的男人結婚,當時Mr. Collins求婚時,他支持Elizabeth拒絕對方;現在遇到富可敵國的Mr. Darcy,老爸還是細問再三。他對Elizabeth說的這段話更棒:「I know that you could be neither happy nor respectable, unless you truly esteemed your husband; unless you looked up to him as a superior. 」他完全了解Elizabeth的個性與脾氣,如果老公不能在人格、智識上令她心服口服,那麼婚姻生活絕對是大災難。
Mr. Bennet對Elizabeth從來不用碎碎唸,但他真正幫助Elizabeth思考自己的選擇;Mrs. Bennet對所有人叨唸不斷,最後根本沒有人聽她的。
能夠不要唸別人,就不要唸吧。
[ 加入書籤 ]
我很清楚「父母叨唸是因為關心」的原理,但是,做每件事情之前,難道不該評估效果嗎?如果沒有用,那又何苦做呢?畢竟我都一把年紀了,該注意的事情自己當然會注意,並不是提醒了才會去做,尤其我自己就是個很緊繃的人,真的不需要別人再為我的神經上發條了。
我很明白自己該做的事、與不能做的事。該做的事,我不用別人提醒;不能做、做不到的事,我也不想勉強自己,別人說破嘴也沒用。長了點年紀其實也有好處,比較懂得分辨別人的指令有哪些該遵循、哪些則不必理會。上一代的想法,有時可能充滿智慧,有時卻可能造成傷害,若為著上一輩的壓力勉強自己也勉強別人,只是讓許多人都不愉快。
我在想,會喜歡嘮叨的人,大概真以為照三餐唸,別人就會因受不了而聽話吧。但人們常常連忠言都聽不進去了,更何況是重複的碎碎唸?
像「傲慢與偏見」裡的Mrs. Bennet,每天的樂趣就是碎碎唸,要女兒們趕快嫁給有錢人。她女兒Elizabeth雖然被媽媽唸得很煩,在跟姐姐Jane聊天時還是說自己一定要為愛情而結婚,而非為錢。這是她考量各種現實狀況後做的決定,她未來也得為自己人生負責,如果當時她聽母親的建議嫁給Mr. Collins,那在她被另一半的愚昧氣得七竅生煙時,誰幫她負責承受呢?仍然得由Elizabeth自己擔呀。既然後果都是自己受的,那事情還是自己決定比較好。
Elizabeth的父親,相較於母親,就完全是反例。當Mr. Darcy向Mr. Bennet請求將Elizabeth嫁給他後,Mr. Bennet找Elizabeth單獨聊天,表示他震驚於女兒竟想嫁給傲慢無禮的Mr. Darcy,因為之前女兒對Mr. Darcy非常冷淡。在女兒詢問老爸是否還有其他理由反對Mr. Darcy時,她老爸說:「We all know him to be a proud, unpleasant sort of man; but this would be nothing if you really liked him.」
小時候看這一段,總覺得有點難過,因為Elizabeth的父親在被女兒強力說服之前,對Darcy的看法很差;長大了再來看,卻讓人覺得Mr. Bennet這樣的老爸非常難得,他雖然在所有女兒中最疼Elizabeth,但他並未因此想為Elizabeth決定所有事情、判斷每個選擇的好壞,相反地,他讓Elizabeth自己選擇能讓她快樂的事情。
Mr. Bennet也知道自己沒能為女兒留下遺產,女兒的生活得倚靠未來夫婿,但他也不贊成Elizabeth隨便找有點財產的男人結婚,當時Mr. Collins求婚時,他支持Elizabeth拒絕對方;現在遇到富可敵國的Mr. Darcy,老爸還是細問再三。他對Elizabeth說的這段話更棒:「I know that you could be neither happy nor respectable, unless you truly esteemed your husband; unless you looked up to him as a superior. 」他完全了解Elizabeth的個性與脾氣,如果老公不能在人格、智識上令她心服口服,那麼婚姻生活絕對是大災難。
Mr. Bennet對Elizabeth從來不用碎碎唸,但他真正幫助Elizabeth思考自己的選擇;Mrs. Bennet對所有人叨唸不斷,最後根本沒有人聽她的。
能夠不要唸別人,就不要唸吧。
[ 加入書籤 ]
全站熱搜
留言列表