「好的小說可以帶你進入另一個世界」,《怪物遊戲》算是這句話的最極端、最從字面上解讀的情形──故事主角們遇上了來自多本不同小說中的一大群怪物,簡直是怪獸明星賽。
Zach(Dylan Minnette)與母親(Amy Ryan)從紐約搬到德拉瓦州的小鎮,認識了鄰居女孩Hannah(Odeya Rush,長得好像Mila Kunis)與她的父親(傑克布萊克)。然而女孩父親的怪異舉動,讓擔心女孩的Zach陷入不可思議的危險中。
***以下有雷***
Zach發現女孩父親其實是知名小說家R.L. Stine之後,才明白原來他闖入Hannah家、不小心打開上鎖原稿的同時,竟把作家寫的虛構怪物們都放出來了,牠們進入了真實世界,變成了實實在在的威脅,於是整個小鎮都陷入危險。
片中為這些怪物的出現,給了一個動人的理由。R.L. Stine當年創作怪獸的原因,是因為他被排擠霸凌、且常常感到寂寞,所以筆下的怪獸們是作者的出口,他想要讓別人怕他、也想報復別人,沒想到有天這些怪物們竟然成真,得把原稿鎖上才能阻止牠們作亂。怪物中最難對付、最有腦袋的是Slappy,他等於是R.L. Stine的黑暗面,而此角也由傑克布萊克配音,更加強了這個概念。
藉由這樣的設定,片中怪物大亂鬥的瘋狂劇情,也有了個更深層的主題──成長與往前走。到最後,編劇賦予《怪物遊戲》放下過去、放下憤怒、停止報復的隱喻,R.L. Stine必須面對自己心中的惡魔,才能帶給所有人自由。誠如他的自我檢討:"I've been running away from people my whole life. I was so angry at the real world that I created these terrible monsters. But I'm not mad anymore. It's my fault, not this towns. Not yours."
編劇也不忘添加一些幽默,讓不屬於青少年的觀眾也能有更多樂趣,尤其片中與恐怖大師史蒂芬金或是R.L. Stine的作家身份有關的笑點都挺好笑。我個人最喜歡的是這段(發生在眾人剛逃過一群花園地精(gnome)的追殺之後):
Zach: Why couldn’t you have written about rainbows and unicorns?!
R.L. Stine: Because that doesn’t sell 400 million copies!
Champ: Domestic?
R.L. Stine: No! Worldwide! Still very impressive! Shut up!
此外,跟Hannah有關的一個轉折我覺得很不錯,狀況外的小鎮警察讓人想起《終棘警探》(Hot Fuzz)裡的活寶,傑克布萊克神經兮兮起來總是那麼好笑但又不會太超過。上述種種讓平常不偏好此類片型的我,也能感到不無聊。
不過,怪獸追逐戰的部分,還是給人過於重複的感覺,而且可能受限於預算(五千八百萬美金),本片的特效畫面並不太好,只能算是及格。此外,《龍虎少年隊:童顏巨捕》(22 Jump Street)裡極為搶戲的Jillian Bell,與《鳥人》(Birdman)裡的Amy Ryan,都算是被浪費了,實屬可惜。
整體說來,《怪物遊戲》歡樂成份大於恐怖氣氛,並不會很可怕,最適合的族群是青少年觀眾,但對於純粹想看娛樂片的成人,本片也是不錯的選擇,至少我個人認為還不差。如果你曾是R.L. Stine所著《雞皮疙瘩》系列的書迷,那就更值得去戲院瞧瞧「老朋友」們了,畢竟好幾本書裡的怪物都一起搬進電影,包括木偶、溼地狼人、雪怪等等,不管你看過幾本,應該都見得到熟悉的身影。R.L. Stine本人也在片尾有個客串唷,角色名叫Mr. Black,就好像跟傑克布萊克(Jack Black)交換身份一樣。他曾說片中的Stine與他本人很不同,只是為了故事需要而塑造的。感謝R.L. Stine有這樣的幽默感與肚量,讓劇中的他不計形象,使故事更有趣。
***
經典對白:
***
R.L. Stine: Hello. My name is Mr. R.L. Stine. Every story ever told can be broken down into three parts. The beginning. The middle. And the twist.
***
全站熱搜
留言列表